スキップしてメイン コンテンツに移動

発表。。。

投票率は、どのくらい?
というのはあまり気にならず、この日からまた新たなる政策が始まるのを楽しみにしてる今日この頃。
これからでかけるというのに台風の影響であいにくの雨模様・・
http://mainichi.jp/select/today/news/20090831k0000m040018000c.html
自宅で読書に励みたいものです。

午後4時の投票率41.83%、0.74ポイント低下 衆院選

総務省は30日、同日投開票の衆院選の午後4時現在の投票率が全国平均で41.83%だったと発表した。前回の2005年衆院選に比べて0.74ポイント低下した。(17:32)

開票→発表→政策(行動)とリズムよくおねがいします。


THE LABYRINTHもタイムテーブルを発表したようだし。。。

"The Labyrinth 2009 Timetable"


【9/19 土曜日】

19:00 - 23:00 Hiyoshi


【9/20 日曜日】

06:00 - 09:00 Marcel Fengler
09:00 - 12:00 Eric Cloutier
12:00 - 15:00 Will Saul
15:00 - 16:00 Koss (live)
16:00 - 19:00 natura/electronic.system
19:00 - 21:00 Donnacha Costello
21:00 - 22:00 Koss (live)


【9/21 月曜日】

05:00 - 07:30 Eavesdropper aka Sendai
07:30 - 09:00 Peter Van Hoesen (live)
09:00 - 12:00 Three
12:00 - 13:30 Vince Watson (live)
13:30 - 15:00 So
15:00 - 18:00 Daniel Bell
18:00 - 21:00 Function aka Sandwell District (live+dj)
21:00 - 24:00 Donato Dozzy


【9/22 火曜日】

05:00 - 06:00 Hiyoshi
06:00 - 09:00 Peter Van Hoesen
09:00 - 12:00 Dave Mothersole
12:00 - 13:30 Donnacha Costello (live)
13:30 - 16:30 Marcus aka Minilogue
16:30 - finish Donato Dozzy


いいね〜行きたいですね。
まあCAMPSもお忘れなく。。。(blogもあります。)

y.

このブログの人気の投稿

TRIPPPLE NIPPPLES / トリプルニップルズ LIVE SHOW !!!

先日トリプルニップルズのジョーから届いたビデオです。
六本木でのショーや、オーストラリアでのライブを、細かく編集している短めのPV。 出来は上々です。
まだまだ日本では知られてませんが、海外からも声がかかる程、ライブパフォーマンスは魅力的です。
機会があればショーを見に行って下さい。(わかる範囲で告知します!)
トリプルニップルズ http://www.myspace.com/trippplenippples

y.

Trippple Nippples

彼女たちが,最近注目されているトリップルニップルズ(MG3PLAYER).
音楽は比較的聞きやすく,ライブアクトは際立って過激です.

去年バブルナイト vol.2に出てもらったけど、そのときもよかった.

Trippple Nippples
http://www.myspace.com/trippplenippples
MG3PLAYER
http://www.mg3player.com/

y.

夢7訓 with English

「夢なき者は 理想なし
Those without dreams have no ideals.

理想なき者は 信念なし
Those without ideals have no beliefs.

信念なき者は 計画なし
Those without beliefs have no plans.

計画なき者は 実行なし
Those without plans do nothing.

実行なき者は 成果なし
Those without actions produce no results.

成果なき者は 幸福なし
Those without results have no happiness.

ゆえに幸福を求むる者は
夢なかるべからず」
Those who pursue happiness are therefore 
not without dreams.

英訳者さんへ→ありがとうございます!